TXT下书>青春校园>里表世界>第四十二章:李白听了想打人

琰罗从王东伟的介绍下,已经知道,古希腊诗歌的特点:浅显,通俗,直抒心意,却又带有一股韵味甚至哲理。

比如,不知现在有没有出生的柏拉图,一首爱情诗:

“星”

我的星你在望着群星,

我愿意变作天空,

好像千万只眼睛来望你。

在古希腊,诗歌的发展确实繁荣,但与中国相比实在差远了,不过语言的隔离也是一重障碍。

《诗经》、《乐府》、《楚辞》这些古诗歌集,类似绝美的诗句“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方”,汉语特有的韵律,翻译成古希腊语,也就失去了美的意境。

到底念什么诗呢?

琰罗默默思索,他突然想到了现在的雅典,是在最繁荣的时代,物资丰富,人们追求文化与享乐,公民们崇拜宙斯,尊敬雅典娜与阿波罗,但最喜爱的一名神灵是:

酒神!

狄俄尼索斯,做为希腊十二主神之一,经常纵情狂欢,崇尚享乐,美酒与欢乐的神灵,无论元老和公民,还是农民没有不喜欢的,雅典最大的戏剧节日,就叫“酒神节”。

亚里士多德在《诗学》中记载,悲剧就是起源于祭祀狄俄尼索斯的庆典表演。

琰罗在心中,有了决定。

他选择了一首乐府诗。

在希腊人们目光的注视之下,琰罗在广场上踱步,同时,翻译成古希腊语的诗句从口中吐出:

“你们看见了吗?弯弯的河水从天上来,流向那万紫千红一片海……”

琰罗吟诵的并不是“最炫民族风”,虽然这包含了最炫民族风的歌词……而是李白的“将进酒”。

将进酒第一句是“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回”,但希腊人,并不会知道黄河是什么,至于海洋,增添了“万紫千红”这样,富有画面感的修辞,于是,原本的诗词,变成了歌词。

虽然改了,但效果很好,这“李白听了想打人”的第一句诗,立刻就镇住了场子!

索福克勒斯,做为戏剧大师和诗人,倒吸了一口冷气。

弯弯的河水居然是从天上来的?海水的颜色居然是万紫千红的?

这样瑰丽的画面,超出想象!希腊人在诗歌中,喜欢运用修饰词语,比如阿那克里翁的诗句“眼光顾盼如chù_nǚ的少年”——将少年用“chù_nǚ”这个词修饰,也算想象力独特了,但如何能与这一句相比?

“万紫千红的一片海……”

元老之中,先前作出了“赞美秋裤”诗,大抒情诗人西摩尼德斯的弟子,脑海之中浮现出了相应的景色,他的脸上,忍不住显露迷醉之情,太美丽了——这样的颜色,不是花田,而是海,多么惊人啊!

他想到了酒神狄俄尼索斯。

相传,狄俄尼索斯在山林仙女们的帮助之下,酿出的美酒,就具有各种绚丽的颜色,难道,这句诗中万紫千红的海水,是酒神的酒液吗?

琰罗念出了第一句后,特地停留一段时间,这是考虑接下来的诗,翻译成什么样的古希腊语句子,同时也给了希腊人们,体悟、思索的时间,一名名学者,低声的互相讨论。

“这句诗,开头是你们看见了吗,用疑问勾起人的好奇心,还特意点出了看,然后立刻就是一副,超出任何人想象的万紫千红大海画面,美轮美奂,实在太惊艳了!”

“真是身临其境……”

“用色彩的词语去形容海水……华夏人是怎么想到的?”

“哎呀!”

一名元老突然惊呼。

见周围的人们,看向自己,他面色震撼的说道:“你们的关注点都在海,没注意前面的:弯弯的河水从天上来吗?难道,你们联想不到,这里的河,指的是什么?有什么河水,是从天上来的?”

“银河!”一个老的站立不住,被旁边两名年轻人搀扶着的老人,艰难的吐出了这样一个词汇。

在希腊神话之中,天后赫拉在为赫拉克勒斯喂奶时,被用力过猛咬得疼痛了,她一把将这名大力神推开,有一些**飞溅在天上,形成了银河。

这个老头不是普通公民,而是古希腊著名数学家、哲学家,“辩证法”的发明人:芝诺,他实在太老,而且,又不像索福克勒斯精力充沛,说话都不清楚,所以今天没办法迎战。

但还是坚持着,前来观看。

“是银河?”

一名名元老和学者,震惊的目瞪口呆,原本他们只注意到万紫千红,却没想到前一段蕴含如此绮丽的想象!银河的水从天而降,注入万紫千红的大海中,这样的色泽,是星光染成的吗?

刚才气昏过去的欧里庇得斯,现在已经苏醒,他咂着嘴,似乎是在咀嚼这一句诗文的滋味。

“妙,妙啊。”这个老头陶醉的感叹着。

朱小勇满头大汗,王东伟嘴角抽动,也只有两人能听出琰罗,吟的是“最炫民族风”,两人不明白,为什么这个歌词,居然让希腊人,一个个变得几乎要跪下了。

难道广场舞,在2500年前的古希腊也有巨大杀伤力?

琰罗第二句翻译古希腊语的诗句响起:

“你们看见了吗?照耀在镜子之中的容颜,早上还是青春充满活力,晚上一头栗色长发,就变成了丝丝白雪。”

将进酒,原诗第二段:“君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”——也被琰罗魔改了。

比如青丝改成了“栗发”,这里的希腊人大部分是这种


状态提示:第四十二章:李白听了想打人--第1页完,继续看下一页
回到顶部