TXT下书>都市现代>异世道>六十三、国士之礼待我 国士之礼报之
圣凯瑟开战的,却是我另一个祖国,这又让我如何取舍,只能两不相帮了”。

帕切特闻言,不禁慨然说道:“我也是您老在边境线上捡来的,这两个国家交战我也是难以取舍,而这政治权势的争斗我更是搞不明白,我看,我们父子还是回家喝酒聊天去吧”。

老将军闻言笑着说道:“你有如此高强的本领,就是想要过平凡人的日子也不太可能,此次战斗,没有我相助,圣凯瑟很可能会遭到灭国的危机,因为,圣凯瑟的国力虽然强大,但皇室与贵族,却早已经沉迷于淫奢安逸,从古至今,贫贱奋发,淫奢误国,现在的圣凯瑟帝国,早已不复当年的勇猛强悍了,说到这里,我倒可以给你说一个既有趣,又发人深省的故事”。

老将军语声略顿,然后继续说道:“想当年,我千里南行,却迷路于平原之中,于是,便到一个帐篷去问路,当时,正是冬去春来之际,强壮的牧民都去寻找肥美的畜牧之地,家中只有一位年近九十的老婆婆,而且,这位老婆婆的双腿,早已让艰苦生活剥夺了行走的权利,老婆婆告诉我,想要走出这片平原,没有人带领是不行的,所以,她决定亲自领我走出这片平原,我当时,只是当这位善良的老婆婆在说笑话,因为她的腿根本就不能行走,但老婆婆却很认真,她对我说,只要你能把我放在马上,我就可以带领你走出这片千里草原,因为马背才是我最安全的家啊她说的果然不错,在马上,她远比躺在床上更加安稳,由此可见,当时的圣凯瑟帝国的人民是何等强悍,而这次我到帝都,却发现很多贵族大员却连马也不会骑了”。

帕切特听完老将军的话,不由得带着深思轻轻点了点头,然后,又带着一丝不解问道:“我在圣凯瑟的军队里也待了有一段时间了,发现这些士兵还是很棒的,勇猛善战,敢于拚杀,军纪也颇为严明,到不似父亲所说的一样软弱无能”。

老将军闻言,大笑着回答道:“问题不在于士兵是否勇猛,而是在于这支军队是否具有灵魂与信念,而能够给予军队这些品质的,只有非常卓越的将领才能够做到,但圣凯瑟帝国现在缺的,正是这样的将领啊”。

帕切特闻言,略作思考后说道:“父亲的意思是说,圣凯瑟必败,而我又不能安心过平凡人的生活,难道,我的前途会在阿尔布莱特帝国吗”。

老将军轻轻点头,然后,不无感慨地说道:“与圣凯瑟相比,阿尔布莱特君臣确实更加具有一统北地的可能,且不说本次战略部署如何,光是能够调动一万名极地勇士,就已经是非常了不起的成就了,再说,那科林陛下忍、狠兼备,目光长远,而那凯文亲王在国家的综合治理方面更是才能卓越,军事上,又有号称北地第一人的凯恩斯将军主持,但最让我注意的,却是阿尔布莱特的王子,那个能够调遣极地勇士的少年,那个敢于承担杀戮血亲之罪的神子,如果我所料不错,这个孩子很可能会在将来成为一代霸主,你要是能为他效力,必定可以一展你生平报复”。

帕切特闻言,颇为疑惑的问道:“父亲怎能如此肯定,那个被刺杀吓得重病不起的王子,会在以后有那么巨大的成就呢”。

老将军摇头轻笑,闭口不言。

帕切特继续道:“父亲难道不与我一起去吗”。

老将军轻笑依然,淡淡地回答道:“当然是你自己去,至于我,如果那个王子真的像我所预料的一样,他一定会亲自来请我的”。

老将军所料不差,自己的拜访,没有遭到冷遇,狰狞凶恶的相貌,也没有引起那位王子殿下的反感,在长时间的交谈和简单的考核后,这位王子就亲自将自己送往军营,让自己担任了军中偏将。

在以后的一段时间,王子殿下曾经多次视察自己的工作,对自己的成绩也予以了肯定,还多次通报全军嘉奖,由于王子殿下的赏识,军营中再也没有人敢耻笑他了。

光是这一点,诺尔古便已经赢得了帕切特充满感激的真心尊重,对于嘲笑与歧视,说是不在意,除了自己比较看得开,心胸比较豁达之外,更多的还是对现实的无奈,即便你有通天彻底的才能,也终究不能堵住悠悠众口不是吗。

而诺尔古则更加出乎意外的在不久之后,将他调往位于雪域林海中的秘密基地,到了这里的帕切特发现,这里面的人,竟然都是帝国和极地最顶尖的人才,而他,却成为了连这些顶尖人才都羡慕向往的皇家狮鹫骑士,而见惯了极地豪勇之士的人们,对他的相貌更是毫不在意。

在这里,帕切特终于感受到,作为一个普通人是多么幸福的一件事情在这里,他还找到了那一份丢失了三十多年的尊严,而他的父亲,则在诺尔古的一次外出后,被请回了林海基地并被奉为上宾,诺尔古对老将军更是持弟子之礼尊敬无比。

老将军在一次酒后,对帕切特颇为感慨的笑着说道:“我是个没有国家的人,圣凯瑟对我不公,我便以相同的方式对他,而诺尔古殿下以国士之礼待我,我自然也要以国士之礼相报,不管以后这片大陆上如何风起云涌,我都将坦然面对,但你却是我唯一的亲人,是我最不能割舍的儿子,将你也推进这战火硝烟之中,也不知道是对,还是错”。

帕切特闻言,神情郑重的回答道:“父亲勇烈过人,为当世豪杰,身为您的儿子,我自然也不能看轻了自己,而我自


状态提示:六十三、国士之礼待我 国士之礼报之--第2页完,继续看下一页
回到顶部