TXT下书>青春校园>古希腊罗马神话月下美人>41.月下美人之狂妄之裔(上)/厄洛斯的信物(δε?γμα)

只要我還活着,只要還能見到普照大地的陽光,

深曠的海船旁就沒有人敢對你撒野。

——《荷马史诗伊利亚特》约b.c10-b.c.8

———————————分割线————————————————

现在,一只漂亮的燕尾蝶正为爱神引领着方向。它看上去非常神秘而美艳,黑纱似的翅尖散发着微弱的蓝色光芒。燕尾蝶一直飞往海边,最后停在了岸边翻滚的白浪上。当它试图进入水中的时候,立刻被无情的海水打湿了翅膀,淹死在了海里。它的众多同伴都在附近,它们在离海面近距离处徘徊,即将被卷入泛着白沫的漩涡……

这就是爱神最后到达的地方——位于雅典城附近的海岸。可以推测特里同的儿子们是从这里入海的。海面上一片死寂,看起来并不像以往那样生机勃勃,没有求/偶的海鸥,没有逐浪的鱼群,更不再有出海的水手。浅海区漂浮着大片绿色或者红色的海藻,散发着轻微的咸腥味。“现在可不是捉迷藏的时候,普绪克。”厄洛斯叹息着踏过凉爽的浪花,又像是在自言自语,并且手握一把漂亮的斧头——尽管它的黄金制成的手柄已经有些松动,但它仍然可以敲开任何人的脑袋,甚至令地面也产生爱。这是被他束之高阁的武器,因为他不喜欢抡起斧子砍人脑袋,或者说他想区别于他的前辈——创世神厄洛斯而标新立异一番,他从老厄洛斯那里得到它之后就懒得碰它了。当他利用黄金斧头划开水面,正要召唤阿芙洛狄忒的海中使者的时候,铅灰色的海面上稍微有了一点动静,接着开始涌起层层波浪,阿芙洛狄忒的海豚们纷纷向他靠近。

并不仅仅因为他的母亲是从泡沫与海浪中诞生的阿芙洛狄忒,也由于长期以来他自身的所作所为,虽然海中界主们不至于对他区别对待——但也不愿意轻易得罪他。

就像对待阿芙洛狄忒那样,在认出了掀起狂澜的闯入者后,海里的小神们也围了过来,他们对他不想有丝毫失礼和怠慢。摇晃着墨绿色胡须的波杜努斯和怀抱着一条比目鱼的萨拉恰跑出来迎接他们的高贵客人;涅柔斯的女儿们老早就瞧见了正在赶往海滩的俊美爱神,便迎着耀眼的阳光扬开她们手中艳丽的丝巾,将它围在脖子上,又将芬芳的海盐洒在拖在脑后的秀发上,梳洗一番后争先恐后地游过来了。还有驾驭着一只海豚的小车夫帕乐蒙,看见爱神拿着一把锋利的斧子,便惊恐万分:“这不是阿芙洛狄忒-乌拉诺亚之子【注1】吗,您过来有何贵干呢?”【注2】

“善良的海之儿女啊,我凭着庄严的斯提克斯河之水起誓,你们听到的每个字都是事实。”厄洛斯把斧子藏在身后,把他的遭遇告诉了面前的海神们。

其实厄洛斯并没有下达什么命令,他现在唯一的愿望是找到特里同的儿子们的住所。但是这种愿望立即得到实现了:

热情好客的迎宾者们尊重爱神的要求,将他引到特里同的皇宫外围,同时也请求他不要动怒,并且表示要帮助他传达旨意,礼貌地要求海神归还其眷属。

忠实的守卫,也就是来自亚特兰提斯的海妖,认识到面前的客人就是小爱神,介于阿芙洛狄忒在海洋中的地位,他对有着天神血统的贵公子礼貌有加,但旋即又铁面无私又地开言:

“高贵的天神,什么风把您吹到这暗无天日的海底?是为了参加主人迎娶新王妃的典礼,还是到这里来实现您日常的乐趣?我,永远的守卫安德门特【注3】,遵守海底的神圣法则,恕我不能轻易放行。无论他享有天神的血统,还是来自泰坦的种族;更无论他是男是女,容貌美丑,年龄几何。”

厄洛斯听了这番话,又泰然自若地回答:

“哦,这可真是太遗憾了。那么你,以及你的主人,我想他们可要错过一件有趣的事情了…”

“有趣的事情?”忠诚的卫士开始抓耳挠腮,但是为了不至于让对方察觉他的动摇,他依旧紧握他的武器,正襟危坐。

“世间从来不缺乏各种奇闻轶事,这故事,我想善于创作的银弓神福波斯阿波罗听了也要拍手称快。”

言毕,厄洛斯摇了摇头,表示遗憾。守卫站起来,再坐回原位,捋了捋他的蓝色胡须,接着又站起来,如此重复了两遍,他终于无法忍受好奇心的折磨:

“这叫我如何是好!没讲完的故事会使我的内心受到无尽的煎熬……啊,如今我画地为牢,正如受难的普罗米修斯,他的肝脏遭受啄食……”海妖跪在地上,他将右手虔诚地放在左胸,开始恳求对方:“我,凭着黑发的波塞冬【注4】的威严光辉,凭着波塞冬尼亚【注5】的母性庄严,以及我的圣神职责,践守承诺,乞求您的告知!”

“呃,如果你一定要知道的话……”厄洛斯慢条斯理地在一旁的珊瑚礁上坐下,这时候他收起了翅膀,双脚变成了装饰着轻纱的鱼尾,快活地摆动着,“不过那是很久之前的事了,是的,很久之前……那时候有一位年轻的弓箭手,他曾跟随阿尔戈号的英雄们去远征——你知道就是去到一个叫科尔喀斯的地方寻找黄金羊毛。不过他可不是为了满足他的野心,而只是抱着作壁上观的态度上了那艘轻快的船【注6】,并且向一个不幸的女人【注7】射了一箭。当他们回到故乡,也就是那个被射中的女人要和她的情郎私奔的时候,他们制造了一些争斗。弓箭手也想参与那场


状态提示:41.月下美人之狂妄之裔(上)/厄洛斯的信物(δε?γμα)--第1页完,继续看下一页
回到顶部