阿蒙很奇怪:“我们一直都这样叫她啊。不能这么叫吗?要像你一样叫她蔓蔓?”
“啊,这个,呃,我不是那个意思。我只是好奇你们为什么不叫她曹蔓。”
“怎么能叫全名呢?我们现在是朋友,朋友都是叫名字的。”看着曹爸爸脸色不太好看,接着问:“你是想让我们叫她全名,蔓~曹?”
“蔓~曹~”曹爸爸觉得好难听啊,“为什么要这样叫?我是说为什么要颠倒着叫?”
“米国和约柔洲那边都是这个习惯,第一个名,最后一个名,比如说我的全名就是阿蒙.施尔曼,阿蒙是我自己的名字,施尔曼是我家的名。”
曹爸爸琢磨了半天,才大致猜出来第一个名和最后一个名的意思。这个小伙子的名叫阿蒙,姓氏那个什么什么蔓?还以为大家叫他阿蒙是因为习惯叫小虎、阿花之类的呢。
那就是说在米国大家都叫名字不叫姓?
“你是说大家都习惯叫你阿蒙,叫我女儿蔓?”
“是的。”
那还是蔓吧,本来还想更正一下,想让他叫曹蔓全名的,既然人家都是这习惯,还真不好意思让人家叫闺女全名,更何况还是颠倒了的。
阿蒙心里还在想:“既然她爸爸不喜欢我叫蔓,那我以后也叫她蔓蔓吧。”他也觉得这么漂亮的女孩子天天被人叫man,实在是不配套。
曹爸爸要是知道自己弄巧成拙,还不得郁闷到吐血,他接着套话:“你们除了做研究外,课余时间都做些什么事啊?”
“什么是课余时间?”
“不上课、不做研究的时候,比如早上、晚上、周末。”
“哦,我跟蔓蔓一起跑过步、练过feng,哦就是,练剑,有时候会去,嗯,攀岩。周末,嗯,一般是周六,我们会一起做饭,她给我上华文课,我给她上英文课。我知道她有时候还会跟林、媛和其他华国人一起玩。”
阿蒙以为曹爸爸想知道曹蔓的生活,就把自己知道的尽量都讲出来。说到那些运动,阿蒙得想一下华文词,说得有点慢。深宫谋略
曹爸爸想起曹蔓曾经说过,她们租的只是一栋房子里的一个房间,没想到这孩子竟然自己住了一套,还有厨房,那是一个人租了一个小套?想到此他就问了出来,“一室一厅?”
阿蒙想了想“一室一厅”是啥,哦,想起来了,bedroo,“两室一厅。一个卧室当了书房。”
这下把曹爸爸惊到了,本来以为是个穷小子,租了一个小公寓,没想到竟然大方到拿一个卧室当书房。这是个有钱人家的孩子啊,如果蔓蔓跟了他,是不是还可以接济一下家里?
“我听蔓蔓说她租那一间就要好几百一个月,你这两室一厅的租金得上千了吧?”听蔓蔓讲他们这博士生一个月可没那么多工资。
“我不清楚现在租金是多少,有可能吧。”阿蒙几年前打听过附近的租金,现在可能会一千左右。
“不是你自己付租金?”看来真的是有钱人家的孩子,租金都是父母付钱。
“公寓是我自己的。”哦,那肯定是父母给买下来的,看来米国父母也跟华国父母一样啊,孩子们结婚给买婚房。这还是在上学呢,婚房都准备好了,啧啧,真是有钱。
女儿将来要是留校任教的话,如果跟他结婚的话,那是不是婚房就有了?阿蒙这小伙子看着长得也不错,还行。
曹爸爸下了结论。
就这么着,曹爸爸磕磕碰碰跟阿蒙聊着,没聊多久曹爸爸就困了,实在是跟外国人聊天太烧脑子了,还时不时地得解释一下某个词的意思,自觉已经尽量选用常用词了,还是不行啊,看来有个外国人女婿也不行啊,真是矛盾。
这边曹爸爸觉得聊天费脑,那边车子一颠一颠地,更让人犯困,所以不久曹爸爸就开始点头打起瞌睡来。
阿蒙也松了一口气。还是跟蔓蔓聊天轻松,华文不行还可以用英文嘛,全华文的还是不行啊,回去学华文更要努力了。这日常聊天都如此费劲,将来万一要用到全华文的话,岂不是要误事?
教授夫妇一路上倒是精神奕奕,不时就路两旁的景色评论小声一番。