TXT下书>都市现代>月光礼赞>第五十九章 美梦

夜色朦胧,伊扶在房内写了一封寄给恩克兰德的书信。/p

因为担心阿伦突然营救会乱了原本的计划,且书信一封他们也能安心。/p

最近也没什么事情,自上次茶会之后,伊扶还和怀斯看了场乐展,又吃了次下午茶,便再没见过了。/p

欲擒故纵。/p

沃佩里翁最近好像也清闲了起来,有时会带着伊扶看赛马,有时会为她选一些新衣,有时会对她讲解喀什历史,有时也会在书房与伊扶下棋,伊扶自信于自己的棋艺,但与沃佩里翁对弈时,却总是——/p

“和棋。”/p

“怎么又是和棋。”/p

“和。”/p

“和个没完了!”/p

“不下了不下了,一晚上已经和了六七次了。”伊扶丢了棋子,向后仰了仰,看着沃佩里翁将棋子收好。/p

“我还是第一次和那么多把!”/p

“你是第一个没有输给我的。”/p

两人同时开口。/p

虽然累,但伊扶很久没这么尽兴了,与沃佩里翁相处的这些日子,她也不再拘谨,笑了起来。/p

而沃佩里翁也一反常态,对她回以一个浅浅的笑容。/p

“不早了,休息吧。”/p

或许因为这几日的晚上都有在休息,所以伊扶来回翻了几个身都久久难以入眠,索性披了件衣服在府内走一走。/p

城堡里只有着些许烛火照明,仆人们也已经安睡,伊扶来到了刚才下棋的书房,先前下棋的桌子已经被撤掉,那张长沙发也被挪去了书架旁边,而沃佩里翁的座椅也归了位,放回了原先的位置。/p

她随手拿起一本书,坐在沙发上品读。/p

结果这竟是本词典,是现在的语言对照的古喀什语,伊扶看着有趣便慢慢翻着,她意外发现现在喀什的许多人名都是出自古喀什语里的。/p

比如怀斯的名字,在古喀什语中的意思是“悠久的思念”。/p

杰拉的名字是“权势的后裔”。/p

先前见到的那位叫加琳的小姐是“手捧花的新娘”。/p

或许沃佩里翁的名字并非来自古喀什语,找了许久都没有找到这几个字,但在寻找的途中,伊扶看见了希尔音这个名字。/p

希尔音在古喀什语中的意思是“美梦”。/p

是啊,美梦。/p

这一切本就是沃佩里翁为怀斯编织出来的美梦。/p

美梦醒来之后,所拥抱的便是更为真切的噩梦。/p

但若伊扶能再向后翻一页,便能看见希尔音的第二个注释:/p

“神的祉佑。”/p

想找找喀什王的名字,却发现词典上标注了一行小字:与历代王名字相同的词汇禁止收录。/p

再翻了几页,或许是因为找不到感兴趣的字词,也或许是因为过于学术,看着看着,伊扶打了个呵欠,缓缓进入了梦乡。/p

美梦?/p

不,不对——/p

那万千只枯叶般的蝴蝶再一次席卷入梦,在她的身边盘旋着。/p

她被牵引着,来到了秋日。/p

栗色长发的少女在满目枯黄之下捡起一片凋零之叶贴在胸前。/p

“是吗…是这样的啊…”她似乎在感受着那叶的心声。/p

渐渐的起了风,地上的枯叶将她包围,天空也渐渐归为了黑暗。/p

“永夜…将至。”她喃喃道。/p

枯叶慢慢化作了蝴蝶,等蝴蝶再次放开她时,她的脖颈上多了一条项链。/p

那是同里可丝和红阎一般的蝴蝶项链。/p

只是那颜色也如同秋色下的枯叶一般。/p

少女看向伊扶,声音若游丝一般传入伊扶的耳畔。/p

“救救我。”/p

救救我——/p

蝴蝶纷飞,万物枯荣。/p

她又一次来到了那永夜下的大海。/p

映入眼帘的,还是那写满了绝望的琥珀色眼瞳。/p

“…”/p

再次醒来时,天空已经是有了光泽的灰。/p

原本盖在胸前的词典已经被拿开,沃佩里翁正坐在她的身侧看着她。/p

从梦中挣脱后的她还有些眩晕感,他冰凉的手贴上了她的额头,确定没有大碍后命人端了杯水给她。/p

“沃佩里翁,你知道巴特吗?”她问道,看见沃佩里翁不太明白的样子,她又补充了一句:“那是一个归于永夜的国度,有许多戴着蝴蝶项链的蝴蝶使守护着…”/p

他思索了片刻,还是摇了摇头“未曾听说,但你说起蝴蝶项链我倒是知道。”/p

说完,他在书架上找了以前处理过的公文存档,拿出一份交由伊扶。/p

上面画着的正是她看过的蝴蝶项链,下面有着相关的报告:/p

喀什新历七百五十一年,第九月,第二十五日,夜巡守卫报告。/p

于夜间巡防时看见天降红光撞击于西北守卫城墙处,上前探查发现竟落下一女子。/p

女子姓名、身份来历未知。/p

特征:红发、赤瞳。/p

身长、身重等具体数据附于后页。/p

重点报告:女子戴一条赤红蝴蝶项链,触碰便灼热无比,无法取下。/p

已关于牢狱:中处、深牢科、黑隧区、旧牢第九十一处。/p

伊扶翻到下一页。/p

喀什新历第七百五十一年,第九月,第三十日,地牢巡守报告。/p

牢狱:中处、深牢科、黑隧区、旧牢第九十一处犯人苏醒。/p

自称来自巴特,但无此地记载,判为谎报。/p

犯人想挣脱牢狱,被制服。/p

已转移牢狱。/p


状态提示:第五十九章 美梦--第1页完,继续看下一页
回到顶部