登楼:王粲有《登楼赋》抒思乡怀人之情。末三句说怕上层楼,怕见烟柳凄迷处的夕阳,怕由此引起自己的故国之思,身世之感。显然从辛词《摸鱼儿》中“休去佈危栏,斜阳正在、烟柳断肠处”句化出。
【简说】
本词主要是写作者北游归来的失意和离别的愁情。前五句追溯北上时枯林古道、雪深寒重,饮马长河的情景。“短梦”两句,写回南以后,触景有感,不胜悲恸。“一字”句,从上面“此意悠悠”而来,意既不可吐,字亦不可题;所以说“落叶都愁。”反映出作者内心之沉痛。换头记沈尧道才到又别。“留佩”、“弄影”,是以湘君、湘夫人事抒家国沦丧的寂寞之感,因此折花相送。“零落一身秋”,写芦花兼以写人,由芦花而推及野桥流水,寻常所在,遇到的恐已不是旧友。这是人事已非之意。末句说明对家国沦丧,抱着无限的隐恨。
解连环孤雁
楚1江空晚。怅离群万里,怳然2惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远3。写不成书,只寄得、相思一点4。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼5。谁怜旅愁荏苒。漫长门夜悄,锦筝弹怨6。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转7。暮雨相呼,怕蓦地,玉关重见8。未羞他、双燕归来,画帘半卷9。
【注释】
1楚:泛指南方。
2怳(谎)然:惆怅失意的样子。
3欲下寒塘:唐崔涂《孤雁》诗:“暮雨相呼失,寒塘欲下迟。”这三句是指江南秋暮,水天相接,沙净草枯,受惊离群成为孤雁,欲飞下寒塘又顾影而自伤孤单。
4写不成书:雁群在飞行时,常排列成行,队形如字,故称“雁阵”。孤雁在天上只有一点,排不成字,所以说写不成书信,而只能带回来一点相思之意。
5因循:拖延。残毡拥雪:指汉苏武被匈奴所拘,不屈,因“幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧(nie聂)雪与毡毛并咽之,数日不死。”后来匈奴对汉使者假说苏武已死,使者说:“汉天子在上林苑射雁,雁足上系信,说苏武未死。”见《汉书·李广苏建传》。这里可能暗指被俘北上的故人,上面“写不成书”,也是用“雁足传书”的典故。这三句是指孤雁因离群而拖延误事,没能传达久困胡地的故人的艰危处境。
6荏苒:展转。指时光流逝。长门:汉武帝陈皇后被废后居长门宫。杜牧《早雁》诗:“仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。”锦筝:钱起《孤雁》诗:“二十五弦(瑟)弹夜月,不胜清怨却飞来。”这里以筝代瑟。这三句承上片“故人心眼”而来,是指光阴流驶,被幽闭的故人空自在深夜弹筝抒怨,他的愁思就更加深了。
7伴侣:指归雁,即孤雁离群之前的伴侣。这三句是指归雁还宿在芦苇丛中,可曾想到孤雁在来春将飞回北方。
8怕蓦(mo末)地:倘忽然。玉关:玉门关,泛指北方。这两句是孤雁设想与伴侣在北地忽然重逢,于暮雨中互相招呼时的欣悦心情。
9这两句是说旧侣重逢,孤雁不孤,则当双燕飞归楼前时,就不会有形单影只之叹了。
【简说】
作者以咏物词见称于世,刻画新警而有所寄托。本词借写孤雁失群,孤独凄凉的情形,抒发出自己羁旅行役,飘泊潦倒的愁思,也暗含家国之痛的哀音。由于这首词喻意贴切深刻,描绘生动曲折,受到人们的称赞,作者也因本词而得“张孤雁”之号。孔行素《至正直记》说:“钱唐张叔夏……尝赋孤雁词,有‘写不成书,只寄得相思一点,’人皆称之曰‘张孤雁’。”其实,很多人称赏的“写不成书”两句,已开纤巧之端。倒是“残毡拥雪”、“长门夜悄”等意有所指的内容,不仅以孤雁比喻自己飘泊潦倒的生涯,还蕴含着国破家亡的哀思,是值得予以注意的。
月下笛
孤游万竹山1中,闲门落叶,愁思黯然,因动《黍离》之感。时寓甬东2积翠山舍。
万里孤云,清游渐远,故人何处。寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳,第一是、难听夜雨3。漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语4。张绪。归何暮。半零落,依依断桥鸥鹭。天涯倦旅5。此时心事良苦。只愁重洒西州泪,问杜曲、人家在否。恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树6。
【注释】
1万竹山:《赤城志》云:“万竹山在(天台)县西南四十五里。绝顶曰新罗,九峰回环,道极险隘。岭上丛薄敷秀,平旷幽窈,自成一村。薛左丞昂诗所谓;‘万竹源中数百家,重重流水绕桑麻’是也。”(《山中白云词》江昱注引)
2甬东:今浙江定海县。
3连昌:唐行宫名,高宗时所建,在今河南宜阳县西。宫中柳树很多。元稹有《连昌宫词》,写安史乱后行宫的荒凉残破。这里借指南宋故宫。约略:大概。这四句承上面述说故人星散,自己如孤云远游,如今在梦里还记得旧时的路途,只怕故宫柳树所余无几,故人远去,因此不能共在一室。同听夜雨(苏轼诗有“他年夜雨独伤神”之句)。
4惊回:梦醒。这三句是指醒来悄然无人,但见烛影摇曳,只好独自拥着被子,一言不发。这是照应上面“故人何处”之句,点出自己的孤独。
5张绪:字思曼,南齐时吴郡人,官至国子祭酒,