刘庭信,原名廷玉,因他排行第五,身长而黑,被叫作刘黑五。《录鬼簿续编》说他“fēng_liú蕴藉,超出伦辈,风晨月夕,唯以填词为事。”他的[双调·新水令]《春恨》、[南吕·一枝花]《秋景怨别》、《春日送别》三套曲,一时盛传。现存小令三十九首,套数七套。大部分写闺情闺怨,题材比较狭窄。但能把封建社会妇女的痛苦心情,结合特定的环境气氛,表达得淋漓尽致。曲辞新鲜活泼,在后期散曲作家中独树一帜。
小令
[双调]折桂令
忆别(二首)一
想人生最苦离别,三个字细细分开,凄凄凉凉无了无歇。别字儿半晌痴呆,离字儿一时拆散,苦字儿两下里堆叠。他那里鞍儿马儿身子儿劣怯1,我这里眉儿眼儿脸脑几乜斜2。侧着头叫一声“行者”,阁着泪说一句“听者”,得官吋先报期程,丢丢抹抹远远的迎接3。
想人生最苦离别,唱到阳关,休唱三叠。急煎煎抹泪揉眵4,意迟迟揉腮耳5,呆答孩闭口藏舌6。“情儿分儿你心里记者,病儿痛儿我身上添些,家儿活儿既是抛撇,书儿信儿是必休绝,花儿草儿打听得风声7,车儿马儿我亲自来也!”【说明】
原作十二首,这里选两首。这两首曲子通过一位女子之口,生动地唱出她在送别丈夫时的矛盾心情:一方面希望他得官,一方面又怕他得官时抛弃了她。曲辞明快泼辣,表现一个敢于捍卫自己权利的妇女性格。【注释】
1劣怯:虚弱。
2乜斜:歪斜。
3丢丟抹抹:扭扭捏捏。
4眵(chi痴):眼屎。
5揉腮耳:搔腮扯耳,表现不耐烦。
6呆答孩:发呆的样子。
7花儿草儿:指男子的沾花惹草,另寻新欢。套数
[南吕]一枝花
春日送别[一枝花]丝丝杨柳风,点点梨花雨。雨随花辦落,风逐柳条疏。春事成虚,无奈春归去。春归何太速?试问东君1,谁肯与莺花做主?
[梁州第七]锦机摇残红扑簌,翠屏开嫩绿模糊。茸茸芳草长亭路。乱纷纷花飞园圃,冷清清春老郊墟,恨绵绵伤春感叹,泪涟涟对景踌蹰,不由人不感叹嗟吁!三般儿巧笔难图:你看那蜂与蝶趁趁逐逐,花共柳攒攒簇簇,燕和莺唤唤呼呼。鹧鸪、杜宇,替离人细把柔肠诉:“行不得,归不去2”。鸟语由来岂是虚?感叹嗟吁!
[骂玉郎]叫一声才郎身去心休去,不由我愁似织,泪如珠。樽前无计留君住,魂飞在离恨天3,身落在寂寞所,情递在相思铺4。
[感皇恩]呀,则愁你途路崎岖,鞍马劳碌。柳呵都做了断肠枝,酒呵难道是忘忧物,人呵怎做的护身符。早知你抛撇奴应举,我不合惯纵你读书。伤情处,我命薄,你心毒。
[采茶歌]不的献勤的仆,势情的奴5,声声催道误了程途。一个大厮八忙牵金勒马6,一个悄声儿回转画轮车。
[尾声]“江湖中须要寻一个新船儿渡,宿卧处多将些厚褥儿铺,起时节迟些儿起,住时节早些儿住,茶饭上无人将你顾,睡卧处无人将你盖覆,你是必早寻一个着实店房儿宿。”【说明】
这套曲写妻子送丈夫离乡赴春试,在元曲里是常见的题材。但作者没有落入一般伤离怨别的俗套,而是注意捕捉女方复杂变化的心情,着力加以刻划。她先是不忍分离,又无计相留,转悔恨自己不合教他读书应举;最后又殷勤叮嘱,表现对他旅途生活的关心。这种忧愁辗转、爱恨交错的心情,反映了当时妇女没有独立经济,不能自由活动的不幸处境。
曲子前半多用比兴,由景入情;后半多用赋笔,直写离情。情景交融,具有强烈的艺术感染力。【注释】
1东君:此处指春神。
2“行不得”二句:借鹧鸪的啼声象“行不得也哥哥”,杜鹃的啼声象“不如归去”,暗示不愿丈夫的离家远行。
3离恨天:元人杂剧中有“三十三天,离恨天最高”的话。离恨天,形容恋人长期被隔绝的怨恨。
4铺:指旅途上过宿的地方。
5势情:势利意。
6大厮八:大模大样地。