TXT下书>仙侠修真>基督山伯爵>第131章 圣·梅朗夫人(2)

这已经是凌晨一点钟了。惩呔醯镁过了这种伤心的事件以后,每一个人都需要休息,他自己也倦了e低叩侔k需要的休息也不只是看他的孙女儿k以瓦朗蒂娜也离开了,忧愁和疲穔顾看来像是瞲恕?

第二天早晨,瓦朗蒂娜发现她的外祖母还是躺在床上。她并没有退烧;相反的,她的眼睛里闪着忧郁的火花,像是精神上正受着痛苦的折磨,“哦,亲爱的外婆!您更不舒服了吗?”

瓦朗蒂娜看到这种种焦躁不安的症状,不由得失声惊叫。

“没有,我的孩子,不是的!”圣·梅朗夫人说,“但我等您等得不耐烦了,我等您差人去找您的父亲来。”

“我的父亲?”瓦朗蒂娜不安地问。

“是的,我想跟他谈一谈。”

瓦朗蒂娜不敢违背外祖母的意思,而且她也不知道她要谈的是什么事。过了一会儿,维尔福进来了。

“先生,”圣·梅朗夫人开门见山地说,像是怕她的时间不够用似的,“写信告诉我说,已经在为这个孩子准备婚事了?”

“是的,夫人,”维尔福回答,“不仅是准备,而是已经安排妥当了。”

“您的意中女婿是弗朗兹·埃皮奈先生?”

“是的,夫人。”

“他的父亲是我们的人就是在逆贼从厄尔巴岛逃回来的前几天被人暗杀的埃皮奈将军吗?”

“正是。”

“跟一个雅各宾派的孙女联姻,他不反感吗?”

“国内的动乱幸而早已平息了,母亲,”维尔福说,“德·埃皮奈先生在他父亲被杀的时候,差不多还是个孩子;他对诺瓦蒂埃先生所知甚少,将来跟他见面时,即使不一定愉快,至少也不会很在意的。”

“他跟瓦朗蒂娜般配不般配?”

“各方面都配。”

“那个年轻人怎么样?”

“很得大家的赞许。”

“他为人和不和气?”

“他是我所认识的最优秀的年轻人之一。”

在他们谈话期间,瓦朗蒂娜始终保持着沉默。

“嗯,先生,”圣·梅朗夫人想了几分钟以后说,“我必须催您赶快办这件婚事,因为我能活的时间很短了。”

“您,夫人?”

“您,亲爱的外婆?”维尔福先生和瓦朗蒂娜同时惊喊道。

“我知道我在说什么话,”侯爵夫人继续说,“我必须催您赶快办,这样,在她结婚的时候,虽然没有母亲,至少还有一个外婆来为她祝福。我那可怜的蕾妮只剩下瓦朗蒂娜这条命根了,您是早把她忘掉的了,先生。”

“啊,夫人,”维尔福说,“您忘记了我不能让我的孩子没有母亲。”

“继母绝不是母亲,先生。但这不是我们要谈的,我们只谈瓦朗蒂娜的婚事。我们不要去打扰死者吧。”

这些话说得非常急促,她的谈话似乎有点像呓语了。

“这件事一定照您的意见办理,夫人,”维尔福说,“尤其是您的意见正巧和我一致。埃皮奈先生一到巴黎——”

“我的好外婆,”瓦朗蒂娜说,“要考虑到礼仪,新近的丧事……您难道愿意让我的婚事在如此不吉利的情况下操办吗?”

“我的孩子,”老太太立即打断她,“不要说这些平庸的道理,这些道理会阻挡思想柔弱者去牢固建立他们的未来。我也一样,我是在我母亲的灵床上结的婚,而卧也没有因此就怎样不幸。”

“可是,应该考虑一下死者,夫人!”维尔福说。

“可是?——永远要‘可是’下去吧!我告诉您,我就要死了,您懂不懂?在死以前,我要看看我的外孙女婿。我要嘱咐他让我的孩子快乐,我要从他的眼睛里看出他究竟会不会按我的嘱咐去做,总之,我要认识他,”老太太带着一种可怕的表情继续说,“如果将来他尽不到他的责任,我就从我的坟墓里爬起来找他!”

“夫人,”维尔福说,“您得丢开这过于激动的念头,这样想下去是要发疯的。人一死被埋入坟墓以后,就长眠不起了。”

“哦,是的,是的,亲爱的外婆,您定一定心吧。”瓦朗蒂娜说。

“可我,先生,我告诉您,我绝不是您以为的那样。昨天晚上,我睡了可怕的一觉;因为我看到我的灵魂似乎已经在我的ròu_tǐ上空游荡,我使劲睁开的双眼又不由自主地闭上了,可是我知道,发生的这一切对于你们来说似乎是不可能的,而尤其对于您,先生;而我的眼睛闭上后,就在您现在站的同一个地方,就是从通向维尔福夫人梳妆室的一扇门的角落里,我看见一个全身穿白的隐形人无声无息地走进来。”

瓦朗蒂娜尖声叫起来。“这是您发烧的缘故,夫人。”维尔福说。

“信不信由您,但我知道我所说的的确是真的。我看到一个白色的人影。而且,像是恐怕我单凭一种感官的证明还不够似的,我又听到我的玻璃杯被挪动的声音——就是现在放在桌子上的那一只。”

“噢,亲爱的外婆,那是一个梦。”

“那不是做梦,因为我还伸手去拉过铃,那幽灵看到我伸手过去就走了。这时侍女拿着盏灯进来了。幽灵只有在那些该看见它们的人面前才会显形:那是我丈夫的亡灵。嗯!要是我丈夫的亡灵能来喊我,将来我的亡灵为什么不能保护我的外孙女呢?依我看,这关系还更直接哩。”

“哦,夫人,”维尔福不禁大为感动地说,“别去想那些伤心事了,您还要


状态提示:第131章 圣·梅朗夫人(2)--第1页完,继续看下一页
回到顶部