TXT下书>仙侠修真>基督山伯爵>第161章 挑衅

“这时,”波尚继续说,“我趁无人和黑暗,安全地走出了大厅。 原先领我进去的那个听差的,正在门口等着我呢。他带着我,穿过走廊,最后一直来到一座通向沃吉拉尔大街的小门。我是带着一种悲喜参半的心情离开的,请原谅我这样说,阿尔贝,悲是为了您,喜的是那位姑娘决心为父报仇的高尚情操。是的,我向您打保票,阿尔贝,揭露的那个事实无论来自哪个渠道,我认为,这可能出自一个仇敌,但这个仇敌只能是上帝的使者。”

阿尔贝双手抱头;然后又抬起他那羞得通红的、流满泪水的脸,紧紧地抓住波尚的手臂。

“我的朋友,”他说,“我的生命完了,对着您我不想说,这是上帝对我的惩罚,而是要找到究竟是什么人跟我这样过不去;要是被我发现了,不是我干掉他就是他干掉我;所以,我全仗您的交情帮助我,波尚,假如您在心中还没有瞧不起我的话。”

“瞧不起?这是朋友说的话?这个不幸同您有什么关系呢?没有!感谢上帝,子承父过的不公正时代已经过去了。重新生活吧,阿尔贝;它好像刚刚开始,真的,即便是个朗日的黎明,难道比您的珍珠光泽更纯洁?不,阿尔贝,相信我,您还年轻,您又有钱,离开法国吧!在那伟大的巴比伦,在那动荡的生活和改变口味的国度里,一切都很快会被忘却;过三四年后您再回国来,还娶了位俄国公主当做新娘,到那时,谁也不会再想昨天发生的事情,那么推而广之还有谁再推翻十六年前的那些老账呢!”

“谢谢您,我亲爱的波尚,谢谢您那想使我放弃这种念头的好意,但我是不能这样做的。我已经把我的打算告诉您了,假如有可能的话,好,也可以说那就是我的决心。您知道,以我跟这件事情的关系而论,我不能采取与您一样的态度。在您看来纯粹是天意的事情,在我看来却远没有那样简单。我觉得上帝跟这件事情毫无关系。也幸亏是这样,因为只有这样,我这一个月来所忍受的痛苦,才能不以那摸不到看不见的惩恶天使为对象,而可以向一个既摸得到又看得见的人去寻求报复。现在,我再说一遍,波尚,我愿意回到人和物质的世界,而假如您还像您说的我们还是朋友的话,就帮助我来找出那只击出拳的手吧!

“那好吧!”波尚说,“假如您坚持要我立足大地,我就下到人间,假如您坚持要我帮您寻找仇敌,我就来帮助您,而且我 一定会找到的,因为我的荣誉和您的荣誉在我们要做的事情上几乎不可分割。”

“嗯,那好,您知道,波尚,我们立刻开始搜索吧。每一瞬间的推迟在我来说都像很长的时间。那个诽谤者到现在还没有得到任何惩罚,他或许希望他可以不受惩罚。但是,以我的名誉担保,假如他那样想的话,他就在欺骗他自己了。”

“好吧,听我说,莫尔塞夫。”

“啊,波尚,我看您已经明白这一点了,您恢复了我的生命。”

“我并没有说事情真是那样,但它至少是黑夜中的一道光芒,沿着这道光芒,我们或许可以达到我们的目的。”

“告诉我吧,我都等得不耐烦了。”

“嗯,我把我从雅尼那回来的时候设想对您说的那件事告诉您。”

“说吧。”

“我到了那里,当然先到当地的大银行家那儿去调查。一开始,甚至我还没有提及您父亲的名字,他就说:‘啊,我猜道您为什么来的了。’

“‘怎么猜到的呢?’

“‘因为两星期以前,也有人来问我这同样的问题。’

“‘谁?’

“‘巴黎的一个银行家,我的业务伙伴。’他的名字是……’

“‘唐格拉尔。’”

“是他!”阿尔贝大叫道,“果然是他,原来他早就对我可怜的父亲怀恨在心了。这个自称与世无争的家伙,连法兰西贵族院的议员莫尔塞夫伯爵都不放过。喏,再加上这次婚姻又是毫无理由破裂,对,正是为了这个。”

“您去调查一下,阿尔贝,但不要事先发火,听我说,去调查一下,看看事情是否真实……”

“噢,是的,假如是确有其事,”那年轻人喊道,“他就要偿还我所忍受的一切痛苦。”

“要小心,莫尔塞夫,他已经是一个老年人了。”

“我尊敬他的年龄就像他尊敬我的家庭一样。假如他恨我的父亲,他为什么不打死我父亲呢?噢,他是怕跟一个人当面作对的。”

“我并不是在责备您,阿尔贝,我只是要跟您说不要感情用事,要慎重一些。”

“噢,不用怕,而且,您要陪我去的,波尚。严肃的事情应该当着证人来做的。今天,假如唐格拉尔先生是有罪的,不是他死,就是我死。嘿!波尚,我将以一次庄严的葬礼来维护我的名誉。”

“既然您已下了这样的决心,阿尔贝,那就应该立刻去执行。您想立即到唐格拉尔先生那儿去吗?我们走吧。”

波尚差人去叫来了一辆出租轻便马车。驶到银行家府邸跟前时,只见安德烈·卡瓦尔康蒂先生的四轮敞篷马车和仆人在门口。

“啊,太好了!很好,”阿尔贝用一种阴郁的口吻说。“假如唐格拉尔先生不和我决斗,我就杀死他的女婿,他应该是愿意决斗的,——一个卡瓦尔康蒂!”

仆人去向银行家通报年轻人来访,唐格拉尔已经知道昨晚的事情,所以一听到阿尔贝的


状态提示:第161章 挑衅--第1页完,继续看下一页
回到顶部