宋彪原本预计日俄两国达成最终停战协议需要四五个月之久,9月’日俄两国就在达成最终的停战协议。
这天晚上’他正在书房里看书。因为和日本方面的关系缓和了’蒋方震亲自乘船前往日本和陈天华等留学生代表会面’也要为宋彪成立新华会做准备了
蒋方震不在’在书房里陪同宋彪的只有舒方德’此时的宋彪正在考虑将《战争论》翻译成中文作为内部教材刊印’这个工作量显然不小’因为缺乏精通德语的人才’所以主要是考虑从俄文版本翻译’找了几名俄语翻译员’舒方德则想办法找了英文版和日文版。
舒方德的父亲舒高立是晚清翻译大家’精通英法两国语言’主要的翻诤工作都集中在数学和化学领域’前后从事了三十年’翻译出很多数理化的专业书目。
不过’这些翻译书目大部分都只是江南制造局的内部读本’或者是刊印量极小’对于中国的现代化建设几乎未能起到任何作用’在舒高立之后’由于留美幼童和留日学生的大规模涌现’翻译书的来源变得更为复杂’更为普遍’很快就将这位翻译大家三十年的努力化为乌有’淹埋在历史的大潮中’刮锁在某个不为人知的角落里。
宋彪听着舒方德说起此事’心中隐隐有所启发’就在心里琢磨着一件很特别的事。
过了片刻’他才和舒方德道:“我们干脆也办一个印书局,就叫远东印书局’如果令尊不嫌东北苦寒’我打茗邀请他过来担任远东印书局的负责人’全权负责刊印和翻诤各种欧美现代知识教材’用于学校教学使用:,’
舒方德大为高兴’正要答话屠瓦涅尔少校匆匆走了进来’和宋彪禀告道:“准将阁下’马德尼道夫将军要见您’他已经到了营区。,’
“哦’那我们就去迎接他!,’
宋彪只能先将划才要说的事情搁在一旁’和舒方德一起带队出去迎接马德尼道夫将军。
此时天色已旷营区门口也是一片漆黑’马德尼道夫将军是骋马过来的’见到宋彪就笑道:“宋’我这一次是来通知你一个好消息:,’
说完这话他就从马背上跃下’从口袋里取出一封参谋部电报交给束彪’又道:“战争正式结束了’日本已经全部接受了我国代表提出的条件’换而言之’英日同盟接受了俄国的一切条件’而我们也接受了他们的条件双方达成一致工我想’我们终于告别了这场不该发生的战争:,’
宋彪听到这话显得有些惊讶’他原本估计日俄两国就最终停战至少还要争吵一两个月’直到这时’他也不知道日俄两国的最终停战协议是什么情况就先陪同马德尼道夫将军回到自己的办公室。
坐下来之后’宋彪就迫不及待的将这刮电报打个览一番。
双方停战协议的最终结果都在这封电报上说的很清楚在英美两国的调解下’双方各让一步’在相互不索赔战争赔款的前提上’俄国将旅顺港的租借权和驻军权转让给日本’承认日军在朝鲜所拥有的犄殊权益’承认库页岛南部地区归属日本’俄国承认英美法德日等国在大清帝国东三省地区拥有的利益均沾权’而日本(英国、美国)承认俄国在大清帝国东三省地区拥有的特殊权益以及沿中东铁路沿线的驻军权。
宋彪边看边思索问题’这个最终停战协议对中国来说既是好消息’也是坏消息’好消息是俄国至少接受了英国的底线’即东三省不可能属于俄国暂时还是大清帝国的领土’坏消息是英国承认俄国有权在整个中东铁路沿线拥有驻军权。
日本总算是在辽东半岛找到了一个立足之处如愿以偿地保住了朝鲜的殖民权’从俄国手中得到了旅顺和旅顺港’有权在旅顺驻军。
简而言之’虽然对日俄两国都是一场重亏的战争’但都有所收获’唯一最狼狈和最丢脸的只是满清王朝’丢脸丢到了家’不知道此后民情会激愤到何等地步’苹命青年们对朝廷不满应该也会达到极点。
看完之后’宋彪将电报还给马德尼道夫将军’道:“要恭喜贵国和将军阁下’贵国已经尽可能的维护了你们的利益。,’
马德尼道夫将军笑盈盈的赞叹一声’道:“虽然没有从实际意义上彻底击败日军’但还是保持我们的陆军优势’迫使英日同盟做出巨大的让步:结局应该是每一方都能满意’宋’至少东三省在名义上依然归属大清帝国。现在’我们所要做的就是进一步推动事态的发展’逼迫大清接受我们的提议’由你来担任东三省总督’我们相信这是进一步保障帝国在东三省利益的最重要环节之一:,’
宋彪想了想’道:“将军阁下’我还是那句话’对于东三省总督这样的职务’我是有点兴趣’但也没有太多的兴趣。如果太棘手的话’我宁可将我的部队收缩到汰江和晖春地区’在那个三不管的地方做我的最高地方军事长官。就这一点,清王朝方面己经派人和我交涉过’他们愿意将这一带让出来给我’并且不会破坏我在战争中的任何收益’以及我在奉天省的各项资产。,’
马德尼道夫将军微微一怔’问道:“难道你只想这样吗?,’
宋彪感叹道:“这样也不坏’不是我不想做东三省总督’在中国有中国的行事准则’我这个人野心很大’衡量利弊’为了长远的利益’我宁可选择一个稳妥的退路。如果因此和朝廷闹得太僵硬’我就算做了东三省总督也会身败名裂工名声对人来