“林海文旋风刮到北美!”
《纽约时报》网站第二天挂出重磅标题,昭示纽约站的展览正式打响,不论在展览本身,还是说媒体界、舆论界,都是如此。这也表明,两个月以来,一直断断续续地在老美的艺术和社会新闻圈兜转的林海文个人巡展,终于要登陆纽约贾菲茨中心,和全球第一城的人民见面了。
作为全球很多领域的标志性城市——金融、贸易,国际合作等等,当然,也包括艺术,纽约在全世界都有特殊意义。
这也是海鸥国际和林海文,把这里当做海外最重要一个站的原因。
但事情一定是有好有坏的。
纽约作为艺术中心,林海文在这里备受关注不错,但关注里也不全是好的,或者说有相当一部分是不太好的。尤其他刚刚在扶桑放飞自我之后,必然会让一些看不顺眼。
再加上,林海文本身就是一个很有争议的人,这在华国很突出,在老美这里也不遑多让,反而是欧洲稍微好一点。
华国就不必说了,跟他的作风关系密切。
老美的话就比较复杂,作为20世纪崛起的超级大国,老美在一切古老文化上都是弱项,要么崇尚欧洲,要么干脆不谈。这也直接促使他们很能认同二十世纪以来肇兴的现代派艺术,林海文对抽象主义的否定观点,让他在美国还是有相当一部分反对者的,这是其一。第二个就是因为《骂人圣经》,《骂人圣经》在老美这里累计销售已经超过百万本,这是什么概念——超级畅销书。
虽然此前林海文和家长协会之类的组织有过一些缓和关系的措施,但是随着时间过去,措施淡化,而销量则一路长虹,这种指责必然会卷土重来的。再加上如果有一两次校园霸凌涉及到骂人的话,《骂人圣经》也绝对是背锅的不二之选,总之,一大批忧心青年,忧心社会正能量的个人、组织,包括他们的一些议员,都曾经明里暗里地批评过林海文。
“这是一本罪恶之书,我认为这是对我们社会出版自由的滥用,我们的作者们应该有自我控制,这不是华国那种审查,而是对这个社会道德标准的遵守。”这是纽约地区一位议员在争取选民的时候说的话,他最终当选了。
妹妹的。
所以当《纽约时报》以“林海文旋风刮到北美”,nbc说“一次艺术盛宴在纽约即将上演”,《和芬顿邮报》则说“天才与名家,传统与古典,不同文明的融合结晶,将在贾菲茨中心为您呈现”……这些正面的标题集体出炉之后,纷至杳来的对立面也不甘示弱。
福克斯新闻做了一篇“不表示本报支持其论点”的“个人评论”,它来自布朗大学的社会学教授孟菲斯,同时也是全美青少年道德水准监察中心的首席专家——跟《骂人圣经》称得上是正面对刚的敌人了。
“难以置信,一个让全美语言道德水平沦丧的作者,将在世界上最发达的城市纽约,举办一个号称展现文明成果的展览——如此讽刺而可笑。《骂人圣经》的诞生,对美国,乃至全世界都产生了极其负面的影响,也许当年路西法的堕落对光明世界的影响,也不过如此。
青少年将辱骂和使用脏话当作潮流,把攻击而不是帮助别人当成标准。这都是《骂人圣经》带给他们和美国的。
而即便如此,我们似乎还计划打开怀抱,来欢迎这位所谓的天才艺术家来这里举办展览,获得更多的名声,蛊惑更多的年轻人,然后促使他的《骂人圣经》得到更多的销量,然后荼毒更多人,毁掉我们仅存的文明态度。
……
这绝对是不可容忍的,我们必须抵制这一切,告诉创作者们,这种行为是不被允许的。”
相对于专家们引经据典的评论,一些家长,或者说道德卫士在网上的发文则直接得多,争论也极其激烈。
“让他滚回华国去,那才是他的垃圾场。”
——“美国比华国脏得多,别忘了,《骂人圣经》是建立在全美脏话的基础上写成的,它本来就属于美国。如果你懂华文,你完全会知道,很多话在华文中根本没有对应的词汇可以翻译。”
——“又是一个觉得美国干净的蠢货。”
“当我的女儿说出‘班上那个长了朵菊花在脸上的小贱人’时,我的惊悚简直无法描述,天啊我感觉整个世界都崩塌了,为什么我可爱的女儿会说出这种话,这真让我感到心痛,她从小就得到良好礼仪的教育,我从未准备好听她说出这样侮辱性的话,她不是住在布鲁克林那种地方,得不到教育的可怜贫民啊。那是我第一次向她发火,但最后我们抱头痛哭。这都是因为林海文,是他犯下错,几乎毁掉了我的家庭和我的女儿。”
——你应该庆幸,你女儿只通过骂脏话来表达不满,而不是采取行动,那可能会毁掉她自己和她的同学。所以,感谢林海文吧。
——真可笑,脏话一直都存在,问题在于你的女儿,她根本是个小碧池。
——说得好像没有林海文和《骂人圣经》,你的女儿就会是一个圣洁的小天使一样,做梦吧,蠢货。
“肮脏的艺术家,可耻。”
——你才可耻。
“当他第一次来到美国,用那么粗俗的话来攻击一些女性的时候,我就知道这个人会给美国带来问题——非常负面的、重大的问题。”
——通灵老巫婆?别作妖了,好么?
——那你太了不起了,那请