the.
为涂脂抹粉thepowder面对硝烟,简直绝妙
而且许老是在被红卫兵殴打中完成这些翻译的,红卫兵痛恨他的“学霸作风”,这霉倒的。
再分享几个许老的译作,实在收不住哇!
近水楼台先得月,向阳花木易为春。——俞文豹《清夜录》
ls,
tdreams.
千山鸟飞绝birdinflig
万径人踪灭
——柳宗元《江雪》
清明时节雨纷纷,adrizzlurningday,
路上行人欲断魂’hisway.
借问酒家何处有drownhissadhou?
牧童遥指杏花村aflowe.
——杜牧《清明》
葡萄美酒夜光杯ofgra`pelo,
欲饮琵琶马上催fig.
醉卧沙场君莫笑don’tlleground!
古来征战几人回ksafeandsound
——王翰《凉州词》
道可道,非常道
beth
__
《孔雀东南飞》
译许渊冲
孔雀东南飞,五里一徘徊。
kfly;
kbackandcry.
“十三能织素,十四学裁衣。
十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为君妇,心中常苦悲。
“icouldn-zhi,“
n;
play;
.
!
君既为府吏,守节情不移。
贱妾留空房,相见常日稀。
鸡鸣入机织,夜夜不得息。
三日断五匹,大人故嫌迟。
you’reanofficialfaraway;
;
’vefinishdays,
dforys.
非为织作迟,君家妇难为!
妾不堪驱使,徒留无所施。
便可白公姥,及时相遣归。”
tooslow,
,
hiwould
heay,
y”
府吏得闻之,堂上启阿母:
“儿已薄禄相,幸复得此妇。
结发同枕席,黄泉共为友。
共事二三年,始尔未为久。
女行无偏斜,何意致不厚。”
g-atall
hehall,
“i’dforablelife;
,
’yea,
,”
阿母谓府吏:“何乃太区区!
此妇无礼节,举动自专由。
吾意久怀忿,汝岂得自由!
东家有贤女,自名秦罗敷。
可怜体无比,阿母为汝求。
便可速遣之,遣去慎莫留!”
inreply,
“d.why,
toesill;
’’g.
intryou,
’sqinluo-fu,
’!
re.”
府吏长跪告:“伏惟启阿母。
今若遣此妇,终老不复取!”
g-l
,
“daywife,
’arryallmylife.”
阿母得闻之,槌床便大怒:
“小子无所畏,何敢助妇语!
吾已失恩义,会不相从许!”
hisword;
lwasheard.
“nil
dyourywill!
y!
ofyou.”
府吏默无声,再拜还入户。
举言谓新妇,哽咽不能语:
“我自不驱卿,逼迫有阿母。
卿但暂还家,吾今且报府。
不久当归还,还必相迎取。
以此下心意,慎勿违吾语。”
g-re,
r.
sheappea,
rtea,
“dyouaway,
’ay.
her’shouse,so
io.
ihave
i’,
pini’’ldyou!
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。
往昔初阳岁,谢家来贵门。
奉事循公姥,进止敢自专?
昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
谓言无罪过,供养卒大恩;
仍更被驱遣,何言复来还!
“!”
toherhusbandaddressesshe.
“oneeall,
’.
dareibe
ido;
il.
g,
.
talkabout
!
妾有绣腰襦,葳蕤自生光;
红罗复斗帐,四角垂香囊;
箱帘六七十,绿碧青丝绳,
物物各自异,种种在其中。
人贱物亦鄙,不足迎后人,
留待作遗施,于今无会因。
时时为安慰,久久莫相忘!”
“i’ade,
oldaremade,
pyofgauzered,
spread,
afferied
dyed,
tsyouwillfind;
,
w.
,
a.
!
verbe.”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。
著我绣夹裙,事事四五通。
足下蹑丝履,头上玳瑁光。
腰若流纨素,耳著明月珰。
指如削葱根,口如含朱丹。
纤纤作细步,精妙世无双。
后面的自己搜吧……