TXT下书>仙侠修真>基督山伯爵>第122章 婚姻计划(2)

“我想您该不是指唐格拉尔小姐吧。您不会希望看到那可怜的安德烈被阿尔贝割断喉咙吧?”

“阿尔贝!”唐格拉尔耸耸肩说道,“啊,是的,他为这件事没少费脑筋。”

“他和令爱订婚了吧,我想?”

“那是说莫尔塞夫和我,我们两个人曾不时地谈过这件婚事,但莫尔塞夫太太和阿尔贝……”

“您不会对我说阿尔贝不是一个称心如意的对象吧?”

“嗯!嗯!依我看我女儿配莫尔塞夫先生那是绰绰有余!”

“唐格拉尔小姐的财产将来不会少,那是毫无疑问的,尤其是假如急报局不再出什么岔子的话。”

“噢!我并非仅指她的财产,但请告诉我……”

“什么?”

“您请客为什么不邀请莫尔塞夫一家呢?”

“我请了的,但他推托说莫尔塞夫夫人必须到迪埃普去呼吸海滨的新鲜空气,因此不能来。”

“是的,是的,”唐格拉尔说着大笑起来,“那对她是大有好处的。”

“为什么?”

“因为那是她青年时代所呼吸的空气。”基督山假装没有注意到这句震颤他的心弦的话,让它滑了过去。

“但是,假如说阿尔贝不如唐格拉尔小姐有钱,”伯爵说,“您总得承认他们的门第很不错的吧?”

“他的门第是不错,但我的也并不差。”

“当然啰,您的姓很普遍,而且您也有爵位,但您是个聪明人,当然不会不知道:有一种根深蒂固的偏见,一家有五世纪历史的贵族总比一家只有二十年历史的贵族说起来名声响得多的。”

“正是因为这个原因,”唐格拉尔带着一个他自以为是的讽刺的微笑说道,“我情愿要安德烈·卡瓦尔康蒂先生而不要阿尔贝·莫尔塞夫先生。”

“可是,我倒并非认为莫尔塞夫不如卡瓦尔康蒂。”

“莫尔塞夫!慢来,我亲爱的伯爵,”唐格拉尔说,“您也是个聪明人,是不是?”

“我自己是这样想的。”

“此外,您又是纹章学的行家,是吧?”

“略微懂一点。”

“那好。请看看我的纹章色彩,它比莫尔塞夫纹章的色彩要重多了。”

“为什么?”

“因为我即便不是世袭男爵,但我至少是姓唐格拉尔。”

“嗯,那又怎么样?”

“而他的姓却不是莫尔塞夫。”

“怎么,他不叫莫尔塞夫?”

“绝对不是。”

“请说下去!”

“我这个男爵是人家封的,所以我货真价实的是个男爵。而他的伯爵是自封的,所以他根本就不是什么伯爵。”

“不可能!”

“请听我说,我亲爱的伯爵,莫尔塞夫是我的朋友,说得更确切些,是我过去三十年来的老相识。我这个人您知道,我对自己的纹章是不太在乎的,但我从来没有忘记我是从哪儿起步的。”

“这是一种伟大的谦逊或一种伟大的自豪的表现。”基督山说。

“嗯,我当公司职员的时候,莫尔塞夫还只是个渔夫。”

“他那时叫……”

“费尔南。”

“只是费尔南?”

“费尔南·蒙代戈。”

“您肯定?”

“没错!他卖给我很多的鱼,所以我知道他的姓名。”

“那么您为什么想到要把令爱给他儿子呢?”

“因为费尔南和唐格拉尔两个人都是暴发户,后来都成了贵族,都发了财,所以大家都差不多,只是在某些事情上,有人提到他,却从来没谈到过我。”

“什么事?”

“哦,没什么!”

“啊,是的!您的这番话使我想起了一件关于费尔南·蒙代戈这个人的事来了。我是在希腊听说的。”

“那事是不是和阿里总督有关?”

“一点不错。”

“这是一个谜,”唐格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来查明它的真相。”

“假如您真想这么做,那是很容易的。”

“怎么会呢?”

“您在希腊大概有来往的银行吧?”

“当然有。”

“雅尼那呢?”

“到处都有。”

“那就好办了,写一封信给您在雅尼那的来往银行,问问他们在阿里·帕夏蒙难的时候,一个名叫费尔南·蒙代戈的法国人曾扮演过什么样的角色。”

“您说得不错,”唐格拉尔一下子站起来说道,“我今天就写。”

“写吧。”

“我一定写。”

“假如您听到有什么的确极其不名誉的事情……”

“我会来告诉您的。”

“谢谢。”

唐格拉尔急步走出了房间,一下跳进了他的马车。


状态提示:第122章 婚姻计划(2)
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部